请 Calibre 不要翻译我的文件路径

Calibre 是一款一站式电子书解决方案,它可以管理电子书、转换格式、阅读电子书、下载、编辑电子书等等,但它有个特点,当你将文件名为中文的电子书加入到 Calibre 库里后,它会帮你自动把文件名改为拼音,这让很多用户很崩溃,但又没什么办法。@Appinn

请 Calibre 不要翻译我的文件路径

关于自动改名这件事,有不少同学完全不能忍,提出《求助好的电子书管理软件,calibre对中文支持太差了》这样的问题。在另一个问题《有可以建立本地电脑图书馆系统软件吗?》中,@czz404 同学推荐的这款插件,终于解决了这个问题。

Calibre 不要翻译我的文件路径 | Calibre: Do not translate my file paths

开发者 @Cirn09GitHub 发布了这个名字听起来就很霸气的插件,比较正经一点的描述是:将我的书库从拼音目录切换至非纯英文(中文)命名。

已经是拼音名

对于已经是 Calibre 用户并且书库里有不少存货的同学,安装插件后,可以如下:

  1. 备份你的书库(可选,建议)
  2. 打开书库,按下 Ctrl+A 选中所有书籍
  3. 右键 – 编辑元数据 – 批量编辑元数据 – “查找替换”页
  4. 查找模式:正则表达式,查找的字段:title,搜索:$,替换为:__DELME__
  5. 点击“应用”,等待 Calibre 完成(点击前注意看一下下面的替换预阅,新书名应当是原书名+__DELME__
  6. 查找模式:字符匹配,查找的字段:title,搜索:__DELME__,“替换为”保持为空(
  7. 点击“确定”,等待 Calibre 完成(点击前注意看一下下面的替换预阅,此时的新书名应当是原本的书名)

:青小蛙测试并没有成功,不是很明白这个替换的逻辑… 已成功

请 Calibre 不要翻译我的文件路径 1

新用户

对于 Calibre 新用户,请使用上个月发布的 Calibre 6.27.0 版本,前两天发布的最新版本还不支持。

然后从这里下载对应版本后,直接覆盖即可(macOS 用户请右键显示包内容,替换掉源程序同位置的文件即可)。

然后,你就能得到 作者 – 书名 这样的目录结构了:

请 Calibre 不要翻译我的文件路径 2

终于舒服了。


原文:https://www.appinn.com/calibre-do-not-translate-my-file-paths/

写留言