有道桌面词典 是网易出品的网络词典,属于轻量而又必备的应用。
在 9 月份有道就发布了 V2.0 beta 版本,时至今日,2.0 正式版马上就要推出,你可以在下面得到预览版。
其主要功能包括
在线翻译
在线翻译通过网络查询最新翻译,超小安装文件,无限容量词库,翻译永不过时网络释义
网络释义突破传统词典局限,轻松囊括互联网上最新最酷最流行的中外文词汇海量例句
海量例句拥有超过200万条的海量例句,提供各种语境下的例句用法,轻松掌握词汇屏幕取词
屏幕取词支持各类常见软件、PDF文档及主流浏览器的屏幕取词,新增OCR强力取词单词发音
单词发音标准清晰的纯正英文语音朗读示范,自动发音功能实现边看边听,帮助记忆百科全书
百科全书全球最大的中文百科全书,一站式的网络参考书与知识查询平台网络单词本
网络单词本随时添加单词,与服务器保持实时同步,支持导入导出、编辑分类等多项功能全文翻译
全文翻译国内第一家由搜索引擎厂商自主研发的全文翻译系统,支持中英文自动检测
国内词典市场十分热闹,谷歌金山词霸,星际译王,灵格斯词霸,雅虎乐译,Babylon 以及网页版本 Dict.cn。至于哪款最好,目前恐怕没有结论,各有各的特色,选择自己喜欢并且顺手的吧
有道桌面词典 2 预览版压缩后仅 3.7M 大小,十分轻巧。F8 为开启屏幕取词,依旧支持图片取词。对于这类软件,我比较看中的是其使用效率,运行及反应速度。新版本的有道词典在这几方面做的都不错,而上次火山发现用户体验比较失败 bug,运行 YodaoDict.exe 的错误提示,这回依旧没有解决。。。
操作提示:
请使用 RunDict.exe 打开有道桌面词典
单词本可以通过网易通行证同步,很不错。
而对于没有找到的单词,比如搜索 scavin,有道会显示
抱歉,没有找到与您查询的”scavin”相关的结果。
而谷歌金山词霸则会显示来自 Google 网络词典 的内容,这点我很喜欢,但受不了它每次启动都要卡一下的 bug。
下载(3.65MB): boxstr | 来自小众软件 | filefront | skydrive | uushare | brsbox
沙发
大腿。
觉得应该Google作风一下,显示:您是不是要找macabre frog head
打开有道的屏幕取词Firefox就会崩溃,大家有遇到这种情况吗?
@jht, 没出现这种情况过,你那是否和某个firefox扩展冲突呢。
@jht, 应该是扩展的问题,我没有遇到这样的情况,但是我知道有人和你的情况相同
@scavin, 能帮我看一下吗?下面是我的扩展列表和崩溃说明。谢谢!
http://is.gd/bBok-
http://is.gd/bBoo-
@jht,
有道的网络释义还是相当强大的,至少使用过的最好的。
谷歌金山的启动、响应速度实在是……用了一阵卸载了。
目前主要用灵格斯,不考虑版权问题的话……呃……
雅虎的东西不敢装。
@Cloudream, yahoo 还是不错的
准确的说是中国雅虎或者雅虎中国的东西不敢装……
@Cloudream, 那个东西。。。说实话,挺恐怖的
Babylon +1
@ddd, yeah
灵格斯+1
灵格斯能用和一些插件一起用,对一些电子小说类游戏能进行边玩边翻译…
@海盗, 灵格斯是好东西
lingoes可以安装google的网络释义,也相当好用
我想可能是因为有道的服务器在国内的原因,我在国外使用有道取词速度相当慢
@aron, 他是网络词典,本地没有词库的
@scavin, 是的,但是我用谷歌金山(不是金山2009)和LINGOES也基本上都用网络释义,读取速度比有道要快
scavin 都搜不到,拒用中……
@cameos, 貌似,这个词几乎没有词典可以搜索到
我用的是金山google合作的那个词典~~
感觉非常不错啊…
版主有用过吗??
用过的话,和有道对比评测一下吧~~
@shokin, 各有优点,谷歌网络翻译比较强大,而有道启动以及运行速度很流畅
@scavin, 嗯…偶没仔细看简介,图片取词很适合用在有些pdf的阅读里面.
@shokin, 谷歌金山词霸又卡又慢。没有图片取词。我用有道。
@sfufoet, 有道有图片取词呀…very well.我要去试试~
好吖~
用灵格斯 有道第一次安装时候失败(而且是莫名其妙的。。没任何提示的。。)而后心里就对他有阴影了。。
@JTR, 试试便携版的怎么样
话说RSS里看到NexusFile,为啥到网站来就找不到了呢。@_@
@Vi, 呃,scavin 把那篇文章修改为明天发布了。。
@Vi, 既然 RSS 阅读器里已经有了。那就干脆放出来吧。呵呵。多谢提醒。
预览版启动速度加快了些。
撇开专业词典,有道其实比金山词霸好太多了
有道的不错
有道和雅虎乐译这两个最好用了现在
有道的释义不太完全而且不太标准,英专的同学谨慎使用哦。
这个版本的词库有明显改善,增加了两本专业词典,基本解释不存在不标准不完全的问题。
至于网络释义,就是一个网络参考,谷金和有道通过搜索引擎抽离出来一些可能的解释,就够用了,谁能真的百分百相信网络上的对应啊。
@史努比, 对于学习来说用正统的辞典比较好,但是某些生活用语还是得用网络释义,网络释义一般会提供给你语境和类似词语。
我现在用的是LINGOES,把GOOGLE网络释义设为首选辞典。我觉得对于我来说非常好用。那些大砖头提供的无数的解释无数的例句有时候在生活中都不常用或者用不到。
忽然觉得现在的 辞典是百家争鸣了 不错 有竞争就有进步
能不能把有道“进化”到像Lingoesn那样安装专业词典?那样将会更受欢迎……因为Lingoes不能像有道那样有示例,所以期待有道能安装专业词典……
我错了,其实Lingoes有示例……不好意思,当我什么都没说……